
Štandardné slová sú slová, ktoré sa používajú podľa vopred určených jazykových pokynov alebo pravidiel. Napríklad aktívne, aktívne, hemoroidy, spoľahlivé, lekárne, advokáti atď.
Používanie správneho jazyka je veľmi dôležité. Rovnako ako v prípade jazyka, aj tu existujú formálne a neformálne jazyky.
Všeobecne sa formálny jazyk používa počas oficiálnych, akademických aktivít atď., Zatiaľ čo neštandardné slová sa často používajú v každodennom živote.
V súlade s kontextom používa formálny jazyk štandardné slová v každom prvku slova.
Je preto dôležité poznať štandardné a neštandardné slová v každom jazyku. Toto sa deje ako vhodná jazyková štruktúra.
Nasleduje diskusia o štandardných a neštandardných slovách sprevádzaná príkladmi.
Definícia štandardných a neštandardných slov
- Štandardné slovo
Štandardné slová sú slová, ktoré sa používajú podľa vopred určených jazykových pokynov alebo pravidiel. Inými slovami, štandardné slovo je slovo, ktoré je správne podľa pravidiel a pravopisu v pravidlách svetového jazyka.
Štandardný jazyk sa vo všeobecnosti používa v písanom alebo hovorenom jazyku, ktorý je formálny alebo úradný. Ak chcete zistiť rôzne štandardné slová, môžete si prečítať Veľký svetový jazykový slovník (KBBI).
- Neštandardné slová
Neštandardné slová medzitým sú slová, ktoré nie sú v súlade s pravidlami alebo pravopisom pravidiel svetového jazyka. Neštandardné slová nenájdete v slovníku svetového jazyka.
Pri používaní sa neštandardné slová často používajú v každodenných podmienkach, pretože majú tendenciu byť pružnejšie, takže sa bežne používajú v neformálnom písanom a hovorenom jazyku.
Definícia štandardného jazyka podľa odborníkov
Podľa niekoľkých odborníkov existuje niekoľko definícií štandardného jazyka, vrátane nasledujúcich.
1. Veľký svetový jazykový slovník (KBBI)
Štandardné slová vo Veľkom slovníku svetového jazyka (KBBI) sú použiteľné kritériá pre kvantitu alebo kvalitu a sú určené dohodou.
2. Kokasi a Hermawan (2012)
Ako sa vyslovuje alebo píše podľa štandardných pravidiel. Predmetné štandardné pravidlá majú formu pravopisných pokynov. Štandardná gramatika a bežné slovníky.
3. Chaer (2011)
Štandardné slovo je slovo, ktoré sa zvyčajne používa vo formálnych alebo úradných situáciách písomne podľa štandardných pravidiel.
4. Mulyono (2011)
Štandardné slová Na komunikáciu o vede sa používajú rôzne jazyky. Z hľadiska osôb hovoriacich jazykom sú jazykovými rozsahmi bežne používanými najvplyvnejšími rečníkmi napríklad vedci, vlády, verejní činitelia, novinári alebo novinári.
Prečítajte si tiež: Kompletné logaritmické vlastnosti a ukážka problémov a diskusiaRozdiel medzi štandardnými a neštandardnými slovami
Pokiaľ ide o funkciu, existujú rozdiely v štandardných a neštandardných slovách. V súlade s jej funkciou sa štandardné slová používajú na rôzne úradné účely vrátane prípravy vedeckých prác, úradných listov a aplikačných listov.
Zatiaľ sa neštandardné slová používajú skôr v jazyku bežnej každodennej konverzácie. Vďaka neštandardnej slovnej funkcii je atmosféra v rozhovore uvoľnenejšia.
Charakteristika štandardných a neštandardných slov
Existuje niekoľko charakteristík štandardných a neštandardných slov, ktoré je možné zvážiť, vrátane nasledujúcich.
Charakteristika štandardného slova
- Nie je kontaminovaný alebo zmätený
- Bez vplyvu cudzích jazykov alebo regionálnych jazykov
- Opravená a nemenná forma
- Explicitné použitie prípon (explicitné)
- Používa sa pri formálnych alebo formálnych udalostiach
- Nepoužíva sa v každodennej konverzácii
- Nepoužívanie pleonazmických údajov (doplnenie ďalších potrebných informácií)
- Má jasný význam (nejednoznačný)
Charakteristika neštandardných slov
- Používa sa v každodennej konverzácii
- Už je zmiešaný s cudzími alebo regionálnymi jazykmi
- Zmena tvarov slov
- Má rovnaký význam ako štandardné slová s rôznou výslovnosťou
Príklady viet so štandardnými a neštandardnými slovami
Aby sme mali jasnejšie informácie o používaní štandardných a neštandardných slov, uvádzam niekoľko príkladov ich použitia.
Príklady štandardných viet slova
- Prosím o povolenie, pretože sa nemôžem zúčastniť schôdzky.
- Odpustiť chyby druhých je ušľachtilý čin.
- Aj keď poskytuje iba rady, ich doručenie si vyžaduje pozornosť.
- Zvolená kariéra nie je v súlade s majorom univerzity. Nie je to však veľký problém, pokiaľ môže prispieť.
- Najkomplexnejšia lekáreň v tomto meste poskytuje druhy generických liekov pre zriedkavé lieky.
Príklady neštandardných viet slova
- Jeho postoj sa mi v dnešnej dobe veľmi nepáči.
- Teraz cena čili stále rastie
- Stále to nie je nič, ako to, že už je to vzdané. Ako sa nemôžem za seba hanbiť.
- Matka povedala, aby si kúpili zeleninu na trhu.
- Čo je vlastne podstatou života?
Štandardný a neštandardný glosár
Tu je zoznam niektorých štandardných a neštandardných slov, ktoré sa často používajú.
Č. | Bakuské slovo | Neštandardné slová |
1 | Abeceda | Abjat |
2 | Advokáti | Adpocat |
3 | Rituálne čisté | Afdol |
4 | Aktívny | Aktívny |
5 | Činnosť | Činnosti |
6 | Hemoroid | Ambeyen |
7 | Al-Korán | Al-Korán |
8 | Spoľahlivý | Spoľahlivý |
9 | Lekáreň | Drogéria |
10 | Princíp | Princíp |
11 | Astronaut | Astronaut |
12 | Športovec | Športovec |
13 | Atmosféra | Atmosféra |
14 | Bolt | Baud |
15 | Batéria | Batéria |
16 | Myslieť si | Myslieť si |
17 | Zajtra | Zajtra |
18 | Biosféra | Biosféra |
19 | Rozpočet | Budjet |
20 | Autobus | Autobus |
21 | Chili | Chili |
22 | Zranenie | Zranenie |
23 | Učenci | Učenci |
24 | Grip | Grip |
25 | Suvenír | Suvenír |
26 | Zoznam | Zoznam |
27 | Dlžník | Dlžník |
28 | Vyhláška | Vyhláška |
29 | Definícia | Definícia |
30 | Depo | Depo |
31 | Detail | Detail |
32 | Diagnóza | Diagnóza |
33 | Diesel | Diesel |
34 | Vitajte | Vitajte |
35 | Diskotéka | Diskotéka |
36 | Drenáž | Drenáž |
37 | Dolár | Dolár |
38 | Durian | Duren |
39 | Export | Export |
40 | Extrémne | Extrémne |
41 | Ekvivalentné | Ekvivalentné |
42 | Gush | Fúkať |
43 | Eseje | Esej |
44 | Faxom | Faksimile |
45 | Februára | Februára |
46 | Film | Filmy |
47 | Fyzické | Fyzické |
48 | Nadácia | Nadácia |
49 | Formálne | Formálne |
50 | Foto | Foto |
51 | Frekvencia | Frekvencia |
52 | Výživa | Gisi |
53 | Skúška | Skúška |
54 | Griya | Gria |
55 | Chatrč | Chatrč |
56 | Zapamätať si | Zapamätať si |
57 | Správny | Haq |
58 | Ja sám | Esencia |
59 | Hektárov | Hektárov |
60 | Hierarchia | Hierarchia |
61 | Hypotéza | Hypotéza |
62 | Diplom | Diplom |
63 | Úprimné | Úprimne |
64 | Imbau | Príťažlivosť |
65 | Zmysel | Indra |
66 | Insaf | Realizovať |
67 | Odsávanie | Odsávanie |
68 | Islamský | Islamiyah |
69 | Manželka | Manželka |
70 | Povolenie | Povolenie |
71 | Časový plán | Časový plán |
72 | Mŕtvola | Telo |
73 | Všeobecné | Všeobecné |
74 | Junior | Junior |
75 | Presne | Presne |
76 | Pravidlo | Metóda |
77 | Kariéra | Kariéra |
78 | Kategória | Kategória |
79 | Sója | Kedelei |
80 | Kovboj | Koboy |
81 | Dokončené | Dokončené |
82 | Konferencia | Konferencia |
83 | Kongres | Kongres |
84 | Betón | Betón |
85 | Skrat | Skrat |
86 | Kreatívny | Kreatívny |
87 | Tvorivosť | Tvorivosť |
88 | Kvalifikácia | Kvalifikácia |
89 | Kvalitatívne | Kvalitatívne |
90 | Kvantitatívne | Kvantitatívne |
91 | Kvalita | Kvalita |
92 | Kremeň | Kremeň |
93 | Príjmy | Potvrdenka |
94 | Kiai | Kyai |
95 | Diera | Diera |
96 | Prepáč | Prepáč |
97 | Stvorenie | Byť |
98 | Zvládanie | Zvládanie |
99 | Manažér | Manažér |
100 | Mantra | Zaklínadlá |
101 | Štrajkujúci | Štrajkujúci |
102 | Preklad | Preložiť |
103 | Vylúčiť | Odlož bokom |
104 | Značka | Značka |
105 | Tuleň | Meterei |
106 | Metóda | Metóda |
107 | Musieť | Musieť |
108 | Múzeum | Múzeum |
109 | Motív | Motip |
110 | Motivácia | Motivácia |
111 | Rada | Rada |
112 | Novembra | Novembra |
113 | Dych | Dych |
114 | Objekt | Objekt |
115 | Organizácia | Usporiadajte |
116 | Originál | Originál |
117 | rozumieť | rozumieť |
118 | Cestovný pas | Cestovný pas |
119 | Myslieť si | Myslieť si |
120 | Prax | Prax |
121 | Produktivita | Produktivita |
122 | Provincie | Provincie |
123 | Riziko | Riziko |
124 | Výživné | Šťastie |
125 | Legitímne | Šah |
126 | Buď opatrný | Buď opatrný |
127 | Nerv | Nervy |
128 | Len | Len |
129 | Tajomník | Tajomník |
130 | Semifinále | Semifinále |
131 | Listy | Listy |
132 | Prosím | Prosím |
133 | Systém | Systém |
134 | Predmet | Predmet |
135 | Hodváb | Hodváb |
136 | Vďačnosť | Vďaka Bohu |
137 | Výklad | Tapsir |
138 | Príklad | Exemplárne |
139 | Technika | Technika |
140 | Je to pokojné | Mier |
141 | Trofej | Trofej |
142 | Teoretické | Teoretické |
143 | Zručný | Zručný |
144 | Naliehavé | Naliehavé |
145 | Náboženský učiteľ | Ustad / Ustadz |
146 | Dlh | Dlh |
147 | Odrody | Odroda |
148 | Villa | Villa |
149 | Starosta | Starosta |
150 | Formulár | Ujud |
151 | Judikatívny | Judikatip |
152 | Jurisdikcia | Jurisdikcia |
153 | Zam Zam | Zam Zam |
154 | Era | Era |
155 | Zóna | Zóna |
Teda prehľad štandardných a neštandardných slov sprevádzaný príkladmi. Môže byť užitočné.