Kompletné modlitbové čítania (arabčina, latinka a ich význam)

modlitbové čítania a ich význam

Čítanie modlitieb a ich významy, ktoré musíme poznať, najmä pri čítaní modlitebných úmyslov, takbiratul ihram, modlitba iftitah, Al-Fatihah, krátka súra v Koráne, čítanie ruky ', čítanie i'tidal, čítanie poklony, sedenie medzi dvoma poklonami, skorý tahiyat a posledný tahiyat. O čítaniach modlitieb a ich význame sa budeme v plnom rozsahu zaoberať v tomto článku.


Modlitba vo výklade jazyka znamená modlitba alebo prosba Alaha, pričom podľa tohto pojmu sa jedná o bohoslužbu, ktorá sa skladá z niekoľkých slov alebo modlitieb, modlitieb a akcií, ktoré sa začínajú úmyslom a takbirom a končia pozdravmi podľa vopred stanovených podmienok. Základné prikázania k modlitbe sú vysvetlené v Q S. Verš Nisa 103.

فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا

Význam:

„Tak ustanovte modlitbu, modlitba je v skutočnosti povinným súborom času pre tých, ktorí veria.“ (Q.S An Nisa: 103)

modlitbové čítania a ich význam

Modlitba je povinná forma uctievania, ktorá je poverená Tvorom ako forma uctievania Khaliqa. Mnoho veršov Al-Koránu vysvetľuje modlitbu. Alah povedal vo verši 43 súry Al-Baqarah, ktorý znie:

.وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ

Význam: A ustanoviť modlitby, zaplatiť zakát a ruku'lah spolu s tými, ktorí sa klaňajú. (Surah AL-BAqarah: 143)

V šaríi musí moslim pri modlitbách konať podmienky a harmonicky sa modliť.

Modlitebné požiadavky sú veci, ktoré je potrebné urobiť pred modlitbou. Tvrdí to v knihe šejk Muhammad bin Kásim Fathul Qarib (Surabaja: Kharisma, tt), s. 9 vysvetľuje definíciu nasledujúcich pojmov:

ما تتوقف صحة الصلاة عليه وليس جزأ منها. وخرج بهذا القيد الركن ، فإنه جزء من الصلا

Význam: „(Podmienky v kapitole modlitby sú) veci, ktoré určujú platnosť modlitby, ale nie sú súčasťou modlitby. Na rozdiel od rukúna, ktorý je súčasťou modlitby. ““

Medzitým sú stĺpmi modlitby veci, ktoré sa musia robiť pri modlitbe. Podľa Mustafa al-Khina a Mustafa al-Bugha v knihe Al-Fiqh al-Manhaji 'ala Madzhab al-Imâm al-Syâfi'i (Surabaya: Al-Fithrah, 2000), juz I, s. 129, vysvetľuje význam rukun nasledovne:

معني الركن: ركن الشيء ما كان جزءاً أساسياً منه ، كالجدار من الغرفة ، فأجزاء الصلاة إذا جوركانها كالجدا ولا يتكامل وجود الصلاة ولا تتوفر صحتها إلا بأن يتكامل فيها جميع أجزائها بالشكل والترتيب الواردهه على ال ىل ىل ىله

Význam: „Zmysel byť v harmónii. Stĺpy niečoho sú podstatnou súčasťou niečoho, napríklad stenou pre budovu. Súčasťou modlitby sú teda stĺpy, ako sú poklony a poklony. Existencia modlitby nebude dokonalá a nebude platná, pokiaľ nebudú všetky časti modlitby splnené v príslušnej forme a poradí, ako to praktizuje Prorok SAW. ““

Ako sme pochopili, rukun je niečo, čo sa robí pri modlitbe. Čítania modlitieb teda nie sú nič iné ako čítania stĺpov modlitby.

Rukunská modlitba sa skladá z dvoch, a to harmonickej fi'li (skutky) a vychádzať spolu dobre qauli (reč). Čítania obsiahnuté v modlitbe sú súčasťou stĺpov qauli.

Podrobné vysvetlenie modlitebných stĺpov sa nachádza vo vysvetlení imáma Abu Suju v Matan al-Ghâyah wa Taqrîb (Surabaya: Al-Hidayah, 2000), s. 9, ktoré znie:

"فصل" وأركان الصلاة ثمانية عشر ركنا النية والقيام مع القدرة وتكبيرة الإحرام وقراءة الفاتحة وبسم الله الرحمن الرحيم آية منها والركوع والطمأنينة فيه والرفع واعتدال والطمأنينة فيه والسجود والطمأنينة فيه والجلوس بين السجدتين والطمأنينة فيه والجلوس الأخير والتشهد فيه والصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم فيه والتسليمة الأولى ونية الخروج من الصلاة وترتيب الأركان على ما ذكرناه

„Článok obsahuje 18 modlitebných stĺpov, a to:

  1. Zámer
  2. Postavte sa za tých, ktorí môžu
  3. Takbiratul ihrâm
  4. Prečítajte si list al-Fatihah; kde Bismillâhirrahmânirrahîm je súčasťou verša
  5. Ruku ',
  6. Thuma'ninah
  7. Stavajte z luku a prílivu
  8. Thuma'ninah,
  9. Poklona
  10. Thuma'ninah
  11. Sedenie medzi dvoma poklonami
  12. Thuma'ninah
  13. Sadnite si za posledný tasyahhud
  14. Prečítajte si záverečný tasyahhud
  15. Prečítajte si modlitby k Prorokovmu Pílu počas záverečného tasyahhud
  16. Prvý pozdrav
  17. Zámer z modlitby
  18. Usporiadaný; a to triedenie stĺpov podľa toho, čo bolo povedané “

Keď moslim začína uskutočňovať modlitebné stĺpy, musí už poznať postupy, modlitebné čítania a ich význam.

Modlitebné zámery

Úmysel vykonávať modlitby je v súlade s modlitbou, ktorá sa má vykonať, a počtom rakatov, so všeobecným postavením alebo ako kňaz alebo modliť sa munfarid (sám).

Čítania Takbiratul Ihram

Takbiratul ihram je prvý stĺp modlitby, ktorý sa vykonáva s cieľom iniciovať sériu ďalších modlitebných stĺpov. Čítanie takbiratul ihram je prvé čítanie takbiru, ktoré sa vyslovuje pri začatí modlitby. Predtým, ako poviete takbiratul ihram, je to zámer modliť sa.

Čítanie, keď robíte takbiratul ihram, a to:

اللَّهُ أَكْبَرُ

(Allaahu akbar)

Význam: Alah je najväčší

V zborovej modlitbe prorok vždy zvyšoval hlas takbiratul ihram. Robí sa to tak, aby zhromaždenie mohlo nasledovať takbíra imáma, keď vstúpil do takbiratul ihram.

Keď imám hovorí „Allaahu akbar“, potom povedzte „Allaahu akbar“"(HR. Ahmad a Baihaqi; sahih)

Modlitebné čítania a ich význam pri Iftite

Po vykonaní takbiratul ihram je slnko, aby predniesol modlitbu iftitah. Čítania modlitby iftitah obsahujú chválu Alahovi Subhanahu wa Ta'alovi.

Rasulullah povedal: „modlitba, aby niekto nebol dokonalý, kým neprijme chvály Alaha a Ho, potom si prečítajte Korán, ktorý je pre neho jednoduchý. “ (Rozprávali Abu Dawud a Hakim; sahih)

Nasledujú čítania modlitby iftitah, ktoré učil Prorok.

, اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

(Alloohu akbar kabiirow wal hamdu lillaahi katsiiroo wasubhaanalloohi bukrotaw wa-ashiilaa)

إنى وجهت وجهى للذى فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين إن صلاتى ونسكى مح يل يع

(Innii wajjahtu wajhiya lilladzii fathoros samaawaati wal ardlo haniifaa wamaa ana minal musyrikiin. Inna sholaatii wa nusukii wamahyaa wa mamaatii lillaahi robbil 'aalamiin. Laa syariikalahu wa bidzaalika umirtu wa ana awwalul muslirikiin

Význam:

Alah je najväčší s najväčšími možnými, chvála Bohu je s mnohými chválami. Sláva Alahovi ráno a večer.V skutočnosti som obrátil svoju tvár k Alahovi, ktorý stvoril nebo a zem v submisívnom stave a nebol som z polyteistov. Moje modlitby, moje obete, môj život a moja smrť sú v skutočnosti iba pre Alaha, Pána svetov. Pre Neho neexistuje partner. A tým som bol objednaný. A bol som prvý, kto sa vzdal.

Prečítajte si súru Al-Fatihah

Pri modlitbách je každý rak'ah povinný prečítať si list Al-Fatihah, pretože je to stĺp modlitby. Po prečítaní listu Al-Fatihah je však slnečné čítanie ďalších súr v Al-Koráne v prvom a druhom cykle. V treťom a štvrtom roku stačí prečítať písmeno Al-Fatihah. Nasledujúci text znie Surah Al-Fatihah

Prečítajte si tiež: Doomsday: Definícia, typy a znaky

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

bismillahir rahmanir Rahim

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Všetku chválu si zaslúži Allah, Pán svetov

الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم

ar-raḥmānir-raḥīm

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

Panovník v Súdny deň

إِإََُِّ

iyyāka na'budu wa iyyāka nasta'īn

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

ihdinaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

ṣirāṭallażīna an'amta 'alaihim gairil-magḍụbi' alaihim wa laḍ-ḍāllīn

 Význam:

Spievaním mena Alah, najmilostivejší, najmilosrdnejší.

Chvála Bohu, Pánovi svetov.

Najmilostivejší, najmilosrdnejší.

Kto rozhoduje v Súdny deň.

Iba vy ste tí, ktorých uctievame, a iba o vás požiadame o pomoc.

Ukážte nám priamu cestu.

(menovite) cestu tých, ktorých si im ty uprednostnil; nie (cesta) tých, ktorí sú hnevliví, a nie (tiež cesta) tých, ktorí zblúdili.

Modlitebné čítania a význam, keď je Ruku '

Po prečítaní Al-Fatihah a ďalších listov sa modlitebné stĺpy, ktoré sa musia urobiť, uklonia. “ V lafadzovom čítaní ruky 'niektorými vedcami je niekoľko rozdielov. Tu je čítanie knihy. “

Ruku 'čítanie 1

Nasleduje čítanie „ruky“, ktorú vyrozprávali imám muslim, Abu Dawud, Ibn Majah, Ahmad a Thabrani. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ

(Subhaana robbiyal 'adhiimi) 3x

Význam: Sláva môjmu veľkému Pánovi

Ruku 'čítanie 2

Toto čítanie o ruke rozprávali Abu Dawud, Ahmad, Baihaqi, Thabrani, Daruquthi. Rozdiel oproti čítaniu vyššie, v tomto čítaní existuje ďalší wabihamdih. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ

(Subhaana robbiyal 'adhiimi wabihamdih) 3x

Význam: Sláva môjmu veľkému Pánovi a chvála Jemu

Ruku '3

O čítaní tejto ruky rozprávali imám Bukhari a imám moslim. Rasulullah vo svojom úklone a poklone prečítal veľa tejto modlitby, aby mohol vykonať Alahov rozkaz v 3. verši súry An Nasr.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى

(Subhaanaka alloohumma robbanaa wa bihamdika alloohummaghfirlii)

Význam: Sláva tebe, ó Allah, náš Pane, a chvála tebe. Ó Alláh, odpusť mi.

Ruku s čítaním „4

Toto čítanie štvrtej ruky rozprával imám moslim. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

(Subbuuhun qudduusun robbul malaa-ikati war ruuh)

Význam: Blahoslavení ste a svätý je Pán, anjeli a duchovia

Ruku 'čítanie 5

O čítaní piatej ruky rozprávali imám muslim, Abu Dawud, An Nasa'i, Tirmidhi, Ahmad. Tu sú lafazhy a ich významy:

اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَمُخِّمََََِِّ

(Alloohumma laka roka'tu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii)

Význam: Ó Alláh, iba v Tebe sa skláňam, iba v Teba verím a iba v Teba sa odovzdávam. Iba Tebe sa môj sluch, môj zrak, môj mozog, moje kosti a moje nervy podriaďujú.

Ruku, čítanie „6

Toto šieste čítanie o ruke rozprávali An Nasa'i, Tirmidzi, Ahmad. Tu sú lafazhy a ich významy:

اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت وعليك توكلت أنت ربي خشعخشعس

(Alloohumma laka roka'tu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii lillaahi robbil 'aalamiin)

Význam: Ó Alláh, iba v Tebe sa skláňam, iba v Teba verím a iba v Teba sa odovzdávam. Môj sluch, môj zrak, môj mozog, moje kosti a moje nervy sa podriaďujú Alahovi, Pánovi svetov.

Ruku, čítanie „7

Čítanie siedmej ruky čítal Prorok, keď sa v noci modlil. Čítanie modlitby počas ruky 'je Abu Dawud a An Nasa'i. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبْحَانَ ذِى الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ

(Subhaana dzil jabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa-i wal 'adhiimah)

Význam: Vševedúca esencia, ktorá má moc, kráľovstvo, veľkosť a veľkosť

Modlitebné čítania a význam, keď idem

Keď sa poklonil chrbtom, Rasulullah nečítal takbir, ale čítal:

سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

(Sami'alloohu liman hamidah)

Význam: Alah všetkých počúva tých, ktorí ho chvália. (Rozprávali Bukhari a moslimovia)

Po vzpriamenom stoji pokračoval čítaním:

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ

(Robbanaa walakal hamdu)

Význam: Ó náš Pane, chvála Ti. (Rozprávali Bukhari a moslimovia)

Ak je prijatý, stačí si prečítať tento text bez opakovania výrazu „sami'allahu liman hamidah“. Ako povedal Prorok: „Určite je ustanovený imám, ktorého treba nasledovať ... ak imám hovorí sami'allaahu liman hamidah, potom povedzte Robbanaa walakal hamdu ...“ (Rozprával moslim)

Okrem vyššie uvedeného čítania (Robbanaa walakal hamdu) existuje aj niekoľko i'tidalových čítaní, ktoré učil Prorok, vrátane:

I'tidal 2 čítania:

Toto čítanie rozprával imám moslim:

رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ

(Robbanaa lakal hamdu mil'as samaawaati wal ardli wa mil-a maa syi'ta min syai'in ba'du)

Význam: Ó náš Pane, chvála Ti bude, celá nebesia a celá zem a všetko, čo si potom chcel.

I'tidal 3 čítania:

Čítanie modlitby, keď je i'tidal, je dlhšie ako predtým. Tiež rozpráva imám moslim:

اللهم ربنا لك الحمد ملء السموات وملء الأرض وملء ما شئت من شىء بعد أهل الثناء والمجد لا ما وأعط

(Allohumma robbanaa lakal hamdu mil'as samaawaati wal ardli wa mil-a maa syi'ta min syai'in ba'du, ahlats tsanaa'i wal majdi laa maani'a limaa a'thoita wa laa mu'thiya limaa mana'ta wa laa yanfa'u dzal jaddi minkal jadd)

Význam: Ó, Pane, Pane, chvála Ti, plná neba a plná zeme a všetkého, po čom budeš túžiť. Ste hodní chvály a slávy. Vy ste ten, kto má právo na to, čo hovorí váš služobník. Štvrtky sú všetci vaši služobníci. Nič nemôže stáť v ceste tomu, čo dávate, a nič vám nemôže dať to, čo vydržíte. Sláva človeka nebráni Tvojmu konaniu.

I'tidal 4 čítania:

Toto i'tidálne čítanie rozprávali An Nasa'i a Abu Dawud. Prorok to občas prečítal vo večerných modlitbách:

لِرَبِّيَ الْحَمْدُ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ

(Lirobbiyal hamdu, lirobbiyal hamdu)

Význam: Celá chvála je iba pre môjho Pána, Celá chvála je iba pre môjho Pána

I'tidal 5 čítaní:

Toto i'tidálne čítanie rozprávali imám Bukhari a moslim:

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ

(Robbanaa walakal hamdu hamdan katsiiron thoyyiban mubaarokan fiih)

Význam: Ó náš Pane, všetka chvála je iba na teba, chválim ťa mnohými chválami, ktoré sú dobré a plné požehnania

Spočiatku toto čítanie modlitby čítal jeden z priateľov, keď som nemal. Po modlitbe Prorok povedal, že toto čítanie vyzvalo 30 anjelov, aby sa vyškriabali robiť si poznámky.

Modlitebné čítania a ich význam pri pokľaku

Rasulullah, ktorý sa dostal z i'tidalu, čítal takbir (Alláhu akbar). Potom si prečítajte jedno z nasledujúcich odpočtov:

Prečítajte si tiež: Význam La Tahzan - arabské písmo, preklad a príklady použitia

Čítanie o prostácii 1

Toto čítanie o poklone rozprávali imám moslim, Abu Dawud, Ibn Majah a Thabrani. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبْحَانَ رَبِّىَ الْأَعْلَى

(Subhaana robbiyal 'a'la) 3x

Význam: Sláva môjmu Najvyššiemu Pánovi

Toto čítanie sa číta trikrát.

Čítanie o prostácii 2

Toto čítanie o poklone rozprávali Abu Dawud, Ahmad, Baihaqi, Thabrani, Daruquthi. Rozdiel oproti čítaniu vyššie, v tomto čítaní existuje ďalší wabihamdih. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبْحَانَ رَبِّىَ الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ

(Subhaana robbiyal 'a'la wabihamdih) 3x

Význam: Sláva môjmu Najvyššiemu Pánovi a chvála Jemu

Toto čítanie sa tiež číta 3x.

Čítanie o prostácii 3

Toto čítanie o poklone rozprávali imám Bukhari a imám moslim. Rasulullah vo svojom úklone a poklone prečítal veľa tejto modlitby, aby mohol vykonať Alahov rozkaz v 3. verši súry An Nasr.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى

(Subhaanaka alloohumma robbanaa wa bihamdika alloohummaghfirlii)

Význam: Sláva tebe, ó Allah, náš Pane, a chvála tebe. Ó Alláh, odpusť mi.

Čítanie o prostácii 4

Toto štvrté čítanie o poklone rozprával imám moslim. Tu sú lafazhy a ich významy:

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

(Subbuuhun qudduusun robbul malaa-ikati war ruuh)

Význam: Blahoslavení ste a svätý je Pán, anjeli a duchovia

Čítanie o prostácii 5

Tento piaty výrok o prostácii rozprávali imám muslim, Abu Dawud, An Nasa'i, Tirmidhi, Ahmad. Tu sú lafazhy a ich významy:

اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِِ

(Alloohumma laka sajadtu wabika aamantu wa laka aslamtu khosya'a laka sam'ii wa bashorii wa mukhkhii wa 'adhmii wa' ashobii)

Význam: Ó, Alláh, iba tebe sa skláňam, iba tebe verím a iba v teba sa odovzdávam. Iba Tebe sa môj sluch, môj zrak, môj mozog, moje kosti a moje nervy podriaďujú.

Čítanie sediace medzi dvoma kázaniami

Od poklony a potom po sedení čítal Rasulullah tiež takbir. Pokiaľ ide o sedenie, čítanie je nasledovné:

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى

(Allohummaghfirlii warhamnii a'aafinii wahdinii warzuqnii)

Význam: Ó, Alah, odpusť mi, zmiluj sa nado mnou, chráň ma, daj mi pokyny a daj mi obživu (Abu Dawud)

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى

(Allohummaghfirlii warhamnii wajburnii wahdinii warzuqnii)

Význam: Ó, Alah, odpusť mi, zmiluj sa nado mnou, naplň moje potreby, daj mi pokyny a daj mi obživu (Abu Dawud)

رَبِّ اغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَاجْبُرْنِى وَارْزُقْنِى وَارْفَعْنِى

(Robbighfirlii warhamnii wajburnii warzuqnii warfa'nii)

Význam: Ó, Alah, odpusť mi, zmiluj sa nado mnou, naplň moje potreby, daj mi vedenie a pozdvihni ma (Abu Dawud).

Počiatočné čítanie Tasyahud

Prorok zakaždým, keď prechádzal z jedného modlitebného hnutia na iné modlitebné hnutie, povedal takbir, okrem prípadov, keď stál na úklone, ako je vysvetlené vyššie. Pokiaľ ide o sedenie tasyahud, čítanie je nasledovné:

التحيات المباركات الصلوات الطيبات لله السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله

(Attahiyyaatul mubaarokaatush sholawaatuth thoyyibaatu lillaah. Assalaamu 'alaika ayyuhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaaha aslalolo)

Význam: Všetky úcty, požehnania, modlitby a dobroty sú iba pre Alaha. Nech sa na teba vždy vylejú pozdravy blahobytu, ó Proroku, ako aj Alahovo milosrdenstvo a požehnanie a pozdravy blahobytu sa môžu vždy vylievať na nás a na spravodlivých Božích služobníkov. Vydávam svedectvo o tom, že okrem Alaha neexistuje žiadny boh a svedčím o tom, že Mohamed je Alahovým poslom (HR. Moslim)

V rozprávaní Nasa'i je posledná veta: Muhammadan 'abduhu warosuuluh.

التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

(Attahiyyatu lillaah wash sholawaatu wath thoyyibaat. Assalaamu 'alaika ayyhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaaha illallona wa' asyhadu

Význam: Všetka úcta, modlitba a dobrota iba pre Alaha. Nech sa na teba vždy vylejú pozdravy blahobytu, ó Proroku, ako aj Alahovo milosrdenstvo a požehnanie a pozdravy blahobytu sa môžu vždy vylievať na nás a na spravodlivých Božích služobníkov. Vydávam svedectvo o tom, že okrem Alaha neexistuje žiadny boh a vydávam svedectvo o tom, že Muhammad je Jeho sluhom a poslom. (Rozprávali Bukhari a moslimovia)

Záverečná recitácia Tasyahud

Čítanie je rovnaké ako počiatočné tasyahud s pridanou modlitbou proroka

التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبى ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

(Attahiyyatu lillaah wash sholawaatu wath thoyyibaat. Assalaamu 'alaika ayyhan Nabiyyu wa rohmatulloohi wa barokaatuh. Assalaaamu'alainaa wa' alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaaha illallona wa' asyhadu

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد

(Alloohumma sholli „alaa Muhammad wa“ alaa aali Muhammad kamaa shollaita „alaa Ibroohim wa“ alaa aali Ibroohimm innaka hamiidum majiid. Alloohumma baarik „alaa Muhammad wa“ alaa aali Muhammad kamaa baarokta „alaa“ wa 'alaa aali Muhammad kamaa baarokta' alaa Ibroohim wa alma

Význam:

Všetka úcta, modlitba a dobrota iba pre Alaha. Nech sa na teba vždy vylejú pozdravy blahobytu, ó Proroku, ako aj Alahovo milosrdenstvo a požehnanie a pozdravy blahobytu sa môžu vždy vylievať na nás a na spravodlivých Božích služobníkov. Vydávam svedectvo o tom, že okrem Alaha neexistuje žiadny boh a vydávam svedectvo o tom, že Muhammad je Jeho sluhom a poslom. (Rozprávajú Bukhari a Moslimovia). Ó Allah, daj milosrdenstvo prorokovi Mohamedovi a rodine proroka Mohameda, pretože ty si dal milosrdenstvo prorokovi Ibrahimovi a rodine proroka Ibrahima. Veru, si chválitebný, slávny. Ó, Alláh, daj požehnanie prorokovi Mohamedovi a rodine proroka Mohameda, ako si ty požehnal prorokovi Ibrahimovi a rodine proroka Ibrahima. Veru, si chválitebný, slávny. (Rozpráva Bukhari)

Zdravím čítania

Posledným je pozdravné čítanie, ktoré je po záverečnom tasyahud. Keď sa otočil doprava, Rasulullah niekedy pozdravil:

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

(Assalaamu'alaikum warohmatullooh)

Význam: Nech vám Božia bezpečnosť a milosrdenstvo poskytuje (HR. Moslim)

Niekedy sa hovorí:

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

(Assalaamu'alaikum warohmatulloohi wabarookaatuh)

Význam: Nech vás zachráni Alahova milosť a požehnanie (Rozprával Abu Dawud)

Medzitým, keď sa pozrel doľava, niekedy iba povedal „Assalamu'alaikum“

To je diskusia k článku týkajúceho sa modlitbové čítania a ich význam môžu byť užitočné.

Posledné príspevky

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found